No exact translation found for مساهمة الموظف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مساهمة الموظف

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • c Auf Grund der Zahlen des Controllers der VN, einschließlich aller Sekretariatsdienstposten (hauptsächlich in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze), die aus dem ordentlichen Zweijahreshaushalt und aus dem Sonderhaushalt finanziert werden; in den Zahlen eingerechnet ist auch der Gegenwert von Sachbeiträgen und "Gratispersonal".
    (ج) تم الحصول على هذه الأرقام من المراقب المالي للأمم المتحدة وتشمل جميع الوظائف في الأمانة العامة (لا سيما في إدارة عمليات حفظ السلام) الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين وحساب الدعم، وتراعي أيضا في الأرقام قيمة التكاليف المتعلقة بالمساهمات النوعية، أو “الموظفين المقدمين دون مقابل”، لو كانت ممولة تمويلا كاملا.
  • Damit das VN-System darauf vorbereitet ist, Mitarbeiter an die integrierten Missionsarbeitsstäbe abzustellen, müssen Verantwortungszentren für jeden großen eingesetzten Anteil der Friedensmissionen eingerichtet werden. Die Hauptabteilungen und Organe müssen den Verfahren für die Abstellung von Mitarbeitern vorab zustimmen und schon im Voraus ihre Unterstützung für das Arbeitsstab-Konzept bestätigen, erforderlichenfalls schriftlich.
    ولكي تكون منظومة الأمم المتحدة مستعدة للمساهمة بالموظفين في فرقة العمل المتكاملة، تدعو الحاجة إلى تحديد مركز المسؤولية لكل من العناصر الموضوعية الرئيسية لعمليات السلام، وإلى اتفاق الإدارات والوكالات مسبقا على إجراءات الإعارة وعلى الدعم الذي ستقدمه لمفهوم فرقة العمل المتكاملة، خطيا إذا دعت الضرورة.
  • Ein Matrixmanagement-Ansatz bei der zentralen Planung und Unterstützung von Friedenseinsätzen würde es den Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen - die intern nach ihren eigenen Gesamtbedürfnissen organisiert sind - ermöglichen, Mitarbeiter an kohärente, hauptabteilungsübergreifende bzw. interinstitutionelle Arbeitsstäbe abzustellen, deren Aufgabe diese Unterstützung ist.
    ومن شأن استخدام نهج إدارة المصفوفة في التخطيط بالمقر لعمليات السلام ودعمها أن يتيح للإدارات والوكالات والصناديق والبرامج - المنظمة داخليا بما يلائم احتياجاتها العامة - المساهمة بالموظفين في فرق عمل متماسكة مشتركة بين الإدارات والوكالات يتم تشكيلها لتقديم ذلك الدعم.
  • {0>(e)<}100{>e)<0} gegebenenfalls {0>Countries that make special contributions, such as other civilian personnel, contributions to trust funds, logistics, equipment and facilities and other contributions, as appropriate;<}0{>Länder, die besondere Beiträge leisten, wie sonstiges Zivilpersonal, Beiträge zu Treuhandfonds, Logistik, Ausrüstung und Einrichtungen sowie andere Beiträge;<0}
    (هـ) البلدان التي تقدم مساهمات خاصة، مثل الموظفين المدنيين الآخرين، والتبرعات إلى الصناديق الاستئمانية، والنقل والإمداد، والمعدات والمرافق، وغير ذلك من المساهمات، حسب الاقتضاء؛
  • unterstreicht, dass für die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen angemessene und berechenbare Ressourcen bereitgestellt werden müssen, namentlich über den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle, und legt allen Staaten nahe, Beiträge an den Treuhandfonds für die Sicherheit der Bediensteten des Systems der Vereinten Nationen zu entrichten, unter anderem mit dem Ziel, die Bemühungen der Hauptabteilung Sicherheit der Vereinten Nationen um die Sicherheit des in Nothilfe- und humanitären Einsätzen tätigen Personals zu verstärken;
    تشدد على ضرورة رصد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، بطرق من بينها عملية النداءات الموحدة، وتشجع جميع الدول على تقديم مساهماتها للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة، لأغراض منها تعزيز الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة لكفالة سلامة وأمن الموظفين العاملين في عمليات الإغاثة الطارئة وتقديم المساعدة الإنسانية؛
  • e) gegebenenfalls Länder, die besondere Beiträge leisten, wie sonstiges Zivilpersonal, Beiträge zu Treuhandfonds, Logistik, Ausrüstung und Einrichtungen sowie andere Beiträge;
    (هـ) البلدان التي تقدم مساهمات خاصة، مثل الموظفين المدنيين الآخرين، والتبرعات إلى الصناديق الاستئمانية، والنقل والإمداد، والمعدات والمرافق، وغير ذلك من المساهمات، حسب الاقتضاء؛
  • Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.
    وأخيرا، وإقرارا بأن مساهمة جميع موظفي الأمم المتحدة تتسم بالأهمية، بغض النظر عما إذا كانوا من فئة الخدمات العامة أو من الفئة الفنية، يجب أن يُشار إلى جميع الموظفين بأنهم موظفون دوليون.
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, konkrete Vorschläge dafür vorzulegen, wie der potenzielle Beitrag der Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen zur Entwicklung einer gemeinsamen Organisationskultur und zur Stärkung der Managementqualifikationen und -kompetenzen in vollem Umfang genutzt werden kann;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات محددة لتحقيق الاستفادة الكاملة من إمكانية مساهمة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في إيجاد ثقافة تنظيمية مشتركة وتعزيز المهارات والكفاءات الإدارية؛
  • Wie können Unternehmen verstanden werden, ohne die Unternehmensverträge zu untersuchen, durch die die relevanten Akteure miteinander verbunden sind – also seine Aktionäre, Banker, Lieferanten, Kunden und Angestellten –, deren komplexe Beziehungen sich in den Bilanzen und Transaktionsabläufen des Unternehmens manifestieren? Durch die Konzentration auf den Produktions- und Verbrauchsverlauf werden solche Daten involkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen aggregiert oderausgeklammert und die Bedeutung der Finanzierung und des Verschuldungsgrades und der Schwächen in der Bilanz werden sovernachlässigt.
    ولكن كيف يتسنى لنا فهم الشركات من دون فحص عقود الشركات التيتجمع بين أصحاب المصلحة فيها ــ أي المساهمين، والمصرفيين، والموردين،والعملاء، والموظفين ــ الذين تظهر العلاقات المعقدة بينهم فيالموازنات العمومية للشركات وتدفقات المعاملات؟ وفي التركيز علىتدفقات الإنتاج والاستهلاك، فإن الحسابات الوطنية تُخرِج هذه البياناتإما مجمعة أو صافية، وبالتالي فإنها تتجاهل أهمية التمويل وعواملتعزيز أو إضعاف الموازنات العامة.
  • Bruce, ich werde unsere Firma schützen, unsere Angestellten, Aktionäre und dich.
    بروس)، سوف اقوم بحماية شركتنا) وحمايتك وحماية الموظفين والمساهمين